2023-01-31 todos a la calle (pero sin piedras)
Mardi 31 janvier 2023, tous dans la rue contre le projet de loi scélérate sur les retraites.
Séparés, tous nous sommes peu… mais regroupés, tous nous pouvons servir à quelque chose, former le début d’un autre chemin… C’est en partie l’esprit du poème du poète espagnol León Felipe en 1920, que Paco Ibañez a remarquablement chanté.
Ecoutez-le ici .
Como tú Comme toi
Así es mi vida, mi vida Telle est ma vie,
Piedra, Une pierre,
Como tú ; como tú, Comme toi ; comme toi,
Piedra pequeña ; Petite pierre ;
Como tú, Comme toi,
Piedra ligera ; Pierre légère ;
Como tú, Comme toi,
Canto que ruedas Caillou qui roules
Por las calzadas Sur les chaussées,
Y por las veredas ; Par les sentiers ;
Como tú, Comme toi,
Guijarro humilde de las carreteras ; Humble gravier des routes ;
Como tú, Comme toi,
Que en días de tormenta Qui les jours d’orage
Te hundes T’enlises
En el cieno de la tierra Dans la boue de la terre
Y luego Et puis
Centelleas Qui étincelles
Bajo los cascos Sous les sabots
Y bajo las ruedas ; Et sous les roues ;
Como tú, que nos ha servido Comme toi, bonne à rien,
Para ser ni piedra Ni à être pierre
De una Lonja, De Bourse de commerce,
Ni piedra de una Audiencia, Pierre de Tribunal,
Ni piedra de un Palacio, Pierre de Palais,
Ni piedra de una Iglesia ; Pierre d’Eglise ;
Como tú, Comme toi,
Piedra aventurera ; Pierre aventurière ;
Como tú, Comme toi,
Que, tal vez, estas hecha Qui n’es bonne peut-être
Sólo para una honda, Que pour un jet de fronde,
Piedra pequeña Pierre petite
Y Et
Ligera… Légère…
León Felipe
(Anthologie bilingue de la poésie espagnole, Gallimard, Bibliothèque de La Pléiade, juillet 1995, p.620-21)